ここは古楽系ブログではありません;;
いやはや、サーチワード「アーノンクール」と「メサイア」でヒットするらしく。
辿りついてみたらバカなことしか書いてなくてすいません、すいません。
どこへどう謝ったらいいかわからないです、もりわき困っちゃう♪(<更にバカ)
私の中で「ヘンテコなオッサン」(…重ね重ねの御無礼申し訳なく)から一気に「気になるお方」になってしまったニコラウス・アーノンクール、御年76歳。
ミシェル・コルボ(72歳)といい、私ゃ余程ジジイが好きなのか、そうなのか?!
ま、それはさておき。
いろいろ見て回ってたら、絶版状態だった著書が改訂出版されたというので注文しました。
辿りついてみたらバカなことしか書いてなくてすいません、すいません。
どこへどう謝ったらいいかわからないです、もりわき困っちゃう♪(<更にバカ)
私の中で「ヘンテコなオッサン」(…重ね重ねの御無礼申し訳なく)から一気に「気になるお方」になってしまったニコラウス・アーノンクール、御年76歳。
ミシェル・コルボ(72歳)といい、私ゃ余程ジジイが好きなのか、そうなのか?!
ま、それはさておき。
いろいろ見て回ってたら、絶版状態だった著書が改訂出版されたというので注文しました。
本番終わって落ち着いたら、本郷まで取りに行かなくちゃ。《音楽は対話である 改訂第2版》
ニコラウス・アーノンクール著
那須田 務 / 本多 優之 共訳
アカデミア・ミュージック







